Home Artists Posts Import Register

Files

SOS Bros React - Beastars Season 1 Episode 5 -

One of the greatest anime episodes I've watched in the last few months... What did you think of the episode? Leave your thoughts in the comments below! Check out Jacob's NEW published book Battle Lines here: https://www.amazon.com/Battle-Lines-Jacob-I-Wolcott/dp/1733753508/ref=tmm_hrd_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=1559663589&sr=1-2 Follow us on Twitch: www.twitch.tv/semblanceofsanity_YT Mondays @ 3 pm PST: Podcast Tuesdays @ 3 pm PST: One Piece manga reaction Thursdays @ 3 pm PST: Jacob Gaming Fridays @ 3 pm PST: Caleb Gaming Support us on Patreon - https://www.patreon.com/semblanceofsanity Check out our website - https://semblanceofsanity.org/ Follow us on Twitter - https://twitter.com/semblancebros Check out our MyAnimeList - https://myanimelist.net/animelist/SOSBros Send us stuff at our P.O. Box: Semblance of Sanity 8151 164th Ave. NE #106-420 Redmond, WA 98052-1505

Comments

IanZero

A whole hour! I’m so ready.

Buster

Oh yeah.... next 2 weeks are gonna be crazy

Champion Bescos

This show just gets so goooooood. Can’t wait for every new reaction.

jahschwa

Possibly my favorite episode title of all time ... it's too adorable!!!

lilmarsha

Triangle? boys get ready for the forth party

Juniper And Sage

I'm not sure what version of this you're watching, but when Haru tells Legoshi she doesn't accept "favors" from men she's slept with, it's translated as "pity" and "mercy" in the manga and the Netflix subs and dubs. Same as when she rejects help hauling her mattress back upstairs to her room. It's not manipulative behavior as you said. It's about not wanting to be treated as small and weak. This is a fairly major theme for her, and translating it as "favors", gives a very incorrect impression of Haru and what motivates her.

Emmanuel

I just remembered Wolves and Rabbits both have heavy cultural associations with the moon.

Champion Bescos

I’ve noticed some reactors have different subs than Netflix as well. Is there an alternate version on crunchyroll?

Juniper And Sage

I assume most reactors are downloading it so it's easier to edit their videos. And also cause there was a delay between the Netflix Japan release, and the US release. Which is understandable, but it's been a VERY long time since most fansubs were better than the official ones. And in this case, the fansubs end up badly mischaracterizing Haru.

Derrick C. Shields

For what it's worth, I believe I watched the same sub, because I remember it being translated as "favours" too. But I always just assumed she just didn't want pity, especially from those men. So much so that I actually didn't notice the dub corrected it until now!

Harry Connor

i had the same subs and despite that I dont think I got the wrong interpretation. I feel Haru's themes are layed on so heavily that its hard to misinterpret, but maybe thats just me.