Home Artists Posts Import Register

Content

(Adjustments to the stable branch will be delayed for a while, as the underlying code is heavily modified and will have to wait for the next update)


The multiplier for ChatGPT has been adjusted from 5 times to 3 times.

The multiplier for other engines has been uniformly adjusted to 1 time.

The tool interface display has not yet been updated, and it is expected to be adjusted when the next version is updated.

Here are the statistics supporting this modification:

The average request size of all supporters for the current month is: 3.08MB

The median request size of all supporters for the current month is: 2.14MB

Data source: https://trs.mtool.app/uploadLimitInfo.php?lang=en

As for other related data:

As of the 27th of this month (Beijing time), the total number of requests from global users is 236,060, of which the number of requests from active paying users is 74,691.

Rounding down a bit, with 3MB as an example, according to the adjusted 3 times limit, it can basically satisfy paying users to use ChatGPT to experience a different game every day.

------------------------------------------------------------------------

Here are some other things, not important, and do not affect the use, you can skip..

The main goal of designing the quota is to meet the normal game needs for the whole month in the case of preventing abuse. (Prevent dozens of people from sharing an account)

The cost of translating games by yourself is much higher than using my service, roughly estimating that translating a game requires at least 3 dollars. (Or even tens of dollars)

I hope that users can freely experience the game without having to worry too much about cost issues, so I provide this mode, but it does not mean that I should reserve for the part that is not fully utilized.

(Although I don't want users to hoard a bunch of games and then buy a month's membership to complete the translation at once and play for several months, I have never tried to hinder this, and users can always normally load locally saved translation text.)

The paid experience I want to provide to users is:

Let users be fully engaged in the game, without being distracted by other issues, just need to use the tool to open the game, and can enjoy it.

Game translation is just a small part, others include game modification and continuous support for compatibility/usability of new and old games.

It may not have been noticed, but here are a few examples:

After using the tool, you don't need to pay attention to whether there are Chinese (or other non-English) characters in the game path.

After using the tool, you don't need to change the game region.

You don't need to unpack the encrypted game to modify/translate.

Although most of the above are not charged, and can be done for free through various other methods, they are not simple enough, at least not simple enough for most people.

Under this, although the result is similar, unlike other software, I did not achieve the goal by piecing together, I started writing code from the basics with the goal of a simple game experience.

Many open source projects were used in the process, but most of them were completely unrelated to the game. (For example, MinHook WebSocket++ nw.js)

This has achieved a result similar to the purpose achieved by other projects piecing together.

About the payment model and the cost part of ChatGPT, although it has little to do with users, some people care......

Please don't think that my use of ChatGPT is free, and don't compare it with the 20 dollars of ChatGPT Plus, I can't use this service.

For stability considerations, I did not use the ChatGPT "discount" service provided by third parties, but directly paid for the use of the API from the official ChatGPT, so the cost is slightly higher.

Currently, most members will not provide refunds or extensions due to underuse, and I have also referred to this part.

I am doing business, and I am responsible for my own profits and losses. Just like whether the developer is losing money or making a profit, it has little to do with the game users. Users just need to have fun.

About the quota restriction mode of the tool in the early days:

A long time ago before the tool was revamped, the limit for free users to translate game text data was 5MB, and after the revamp, it was changed to a dynamic limit starting from 1MB.

Why make this modification, because the revamp changed the format of the submitted data, the original data sent to the server for processing contained a lot of game event information and text source information (for dynamic data replacement), but the original game that required more than 10MB of data can now be completed with only about 1MB, maintaining the original limit will lose its intended meaning, so adjustments were made.

In the past, a small game could easily exceed the 5MB free limit, and now most games can be translated for free, in fact, the ability of free users has been improved.

(According to the event situation of the game, this size is floating, not completely accurate but can represent the current situation relatively accurately.)

About the support situation of the Unity engine:

Some users may have expectations for Unity support, but I may not be able to support the Unity engine unless real-time translation is performed.

Considering that there are mature products such as XUnity.AutoTranslator for this method, I do not intend to reinvent the wheel, nor do I intend to profit directly from other people's open source projects.

Comments

No comments found for this post.