First Step to Content Quality Improvement. | コンテンツ品質向上への第一歩。 (Patreon)
Content
下記日本語訳をご覧ください
For Multi-Character: Reduce the overall image count by half.
This shouldn’t affect the variations you’ll see since I already have about 22 variations (plus 2 or 3 new ones in progress). All I’m really doing is avoiding the 4–8 images per variation I used to provide. I want the sets to look better so you don’t have to deal with any iffy-looking works.
My main issue has been trying to provide as many images as possible—while still deleting obviously bad ones—but I’ve become pretty fixated on churning out a bunch of images. It’s getting stressful to continue this way, and it’s also frustrating when some variations fail for no apparent reason, even though they worked perfectly before without changing the prompts.
By reducing the total number of images, I’ll have more time to do img2img upscales at higher resolutions, which should help me get the quality just right.
Generally, about 72 images on average pass (sometimes down to 65), so I’ll aim for around 32–40 instead. Multi-Character is a high priority change since it takes much more time, yet the quality still isn’t as good as my non-multi-character content—which is a bit odd.
マルチキャラクターの場合: 全体の画像数を半分に減らします。
すでに約 22 種類のバリエーション (および進行中の 2 つか 3 つの新しいバリエーション) があるため、表示されるバリエーションには影響しません。私が実際に行っているのは、以前提供していたバリエーションごとに 4~8 枚の画像を避けることです。セットの見栄えを良くして、怪しい作品に対処しなくて済むようにしたいのです。
私の主な問題は、明らかに悪い画像は削除しながらも、できるだけ多くの画像を提供しようとすることでしたが、大量の画像を作成することにかなり固執するようになりました。この方法を続けるのはストレスがたまり、プロンプトを変更せずに以前は完璧に機能していたのに、一部のバリエーションが明らかな理由もなく失敗するとイライラします。
画像の総数を減らすことで、高解像度で img2img アップスケールを実行する時間が増え、適切な品質を得ることができるようになります。
通常、平均して約 72 枚の画像が合格します (65 枚になることもあります)。そのため、代わりに 32 ~ 40 枚を目指します。マルチ キャラクターは、はるかに時間がかかるため優先度の高い変更ですが、それでもマルチ キャラクターではないコンテンツほど品質は良くありません。これは少し奇妙です。
私は、Google 検索の Web サイトではなく、Google 翻訳の Web サイトを使用しています。これは、非常に便利な機能がいくつかあり、さらに多くのテキストを翻訳することもできるためです。